Monday, May 18, 2009

BAHASA ARAB YANG LARI MAKSUDNYA DALAM BAHASA MELAYU


Kedatangan Islam ke Malaysia


Islam tiba di Malaysia pada awal kurun ke-14 di bawa oleh pedagang-pedagang Islam Arab dari Tanah Arab khususnya Yaman. Buktinya sekarang ini banyak penempatan Yaman di Malaysia seperti di Muar dan sebagainya. Bahasa Arab telah diserap ke dalam bahasa Melayu dan menambahkan lagi perbendaharaan kata dalam bahasa Melayu. kini Bahasa Melayu merupakan bahasa yang banyak mengandungi istilah-istilah Arab. Istilah-istilah Arab yang diserap ke dalam bahasa Melayu ini ada yang lari dari maksud yang sebenarnya sehingga penggunaannya di kalangan orang Melayu juga menyimpang. Ini memberi kesan yang serius. Antaranya adalah seperti berikut:
.
1. Madrasah
2. Khalwat
3. Ustaz
4. Syariah
5. Ulama
6. Alim
7. Tahlil
7. Kitab
8. Perubatan Islam
11. Fitnah
12. Zaleem
13. Alim (termasuk alim-alim kucing)